吴姬玉面如相识,寒立山隈欲下来。
先与江南作春色,一枝倾倒向人开。

【译文】

吴地的美女,你的美丽就像玉一样。寒冷中站立在山边,似乎有想下来的样子。先于江南开始春天的生机,一枝花开放向人倾倒。

【注释】

次韵:诗篇体裁之一,即和诗。刘惠:不详。

寒立山隈:形容美人的体态。寒,指冷;立,站的意思;隈,山的弯曲处。

作春色:开始春天的生机。作,开始的意思。

【赏析】

这首诗是一首咏物诗。诗人以优美的语言描绘了一位站在山边的女子,用生动的语言表现了女子的美丽动人,以及她那“寒立山隈欲下来”的姿态。最后两句则以拟人化的手法写出了江南女子的柔情似水,更显得娇羞可爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。