童子常夸作赋工,暮年羞悔有杨雄。
当时赐帛倡优等,今日论才将相中。
细甚客卿因笔墨,卑于尔雅注鱼虫。
汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。
童子常夸作赋工,暮年羞悔有杨雄。
当时赐帛倡优等,今日论才将相中。
注释1:童子时代常常赞扬自己的作文技巧,但到了晚年却对此感到羞愧和后悔,这就像古代的杨雄一样。
注释2:在那个时候,文人墨客们得到皇帝的赏识,赏赐他们丝绸和其他物质财富;而现在,人们只关注才能和地位,不再像以往那样看重文采。
译文2:
童子时常夸赞自己能文善辞,而如今则感到惭愧和懊悔。
昔日文人因文采出众而被皇帝赏识,而现今文人则被重视才能和地位。
注释3:细甚客卿因笔墨,卑于尔雅注鱼虫。
注释4:汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。
注释5:杜甫的诗歌细腻生动,与司马相如的文笔风格相似;韩愈的诗歌则显得更加质朴、有力。
译文3:
他的书法作品精细优美,受到人们的赞赏;但他的诗作却被认为过于琐碎,不如杜甫的诗篇。
他的作品虽然简洁有力,但却缺乏深度和内涵;相比之下,韩愈的诗作则显得更加深刻、富有哲理。
赏析3:
这首诗通过对比的方式表达了诗人对于过去和现在文人地位和待遇变化的感慨。同时,也体现了诗人对于文学创作的态度和方法的思考。