日西江口落征帆,却望城楼泪满衫。
从此梦归无别路,破头山北北山南。

【注释】

江宁:今南京。夹口:在南京市东北,长江与秦淮河的汇合处。征帆:指远行的船只。城楼:指城门上的高楼。梦归:梦中归家。无别路:再也没有别的路可以回去。破头山:在今安徽当涂县西北。北山:指钟山,在今南京市南面。

【译文】

太阳西沉了,江口的帆影渐落;回望城楼,泪水湿透衣衫。从此我再也找不到归家的路了,只能向钟山北边的破头山和南边的北山寻梦。

【赏析】

此诗是作者被贬谪后所作。首句写帆影西落,日已西坠,诗人伫立江边目送着远去的船帆,心情十分悲凉。第二句写诗人回望江口城楼,不禁泪洒衣襟。“却望”一词表明诗人是在凝望远方的故土,他多么想回到自己熟悉的家乡啊!第三句说诗人从此再也找不到回家的路了,表达了对前途渺茫、命运多舛的感慨。最后一句写诗人只能在破头山下,钟山上寻找自己的梦境。全诗抒发了诗人对国家、对家乡、对自己命运的忧虑和感叹,流露出作者对朝廷的失望和不满。

本首诗是一首怀乡诗,也是一首感时诗。它表现了作者被贬谪后的心情。首句写帆影西落,日已西坠,诗人伫立江边目送着远去的船帆,心情十分悲凉。第二句写诗人回望江口城楼,不禁泪洒衣襟。“却望”一词表明诗人是在凝望远方的故土,他多么想回到自己熟悉的家乡啊!第三句说诗人从此再也找不到回家的路了,表达了对前途渺茫、命运多舛的感慨。最后一句写诗人只能在破头山下,钟山上寻找自己的梦境。全诗抒发了诗人对国家、对家乡、对自己命运的忧虑和感叹,流露出作者对朝廷的失望和不满。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。