玉佩翻然下帝傍,墨池照影妒新妆。
时人莫作飘零看,收拾毫端无尽香。
【注释】
落梅:指飘落的梅花。
砚池:砚台上的水。
玉佩:指佩玉。
翻然:忽然,突然。
帝傍:帝王身旁。
墨池:砚台。
新妆:新的妆饰。
时人:当时的人们。
作:看待。
飘零:离散,零落。
收:收藏。
尽香:完全散发出香气。
【赏析】
《杂诗》原为乐府旧题。《文选·苏武诗》:“结发托微志,仗剑奉明君。”李善注引张衡《四愁赋》:“世有盛才,不得施其用,卒与名辞,奇老所病。”此诗即咏怀抒志之作。诗人借梅花飘零的遭遇和不遇的感慨,抒写自己对世事的不平和对自身命运的无奈。“落梅”句,写梅花落入水中,比喻自己身世飘零。“时人莫作飘零看”,意思是不要轻视我。“收拾”三句,言不要因自己未得志就自暴自弃,要像梅花一样,即使没有受到重视,仍然能保持它的芬芳之气。这首诗表达了诗人虽遭贬谪,却仍保持清高节操的情怀。