野草何青青,野花亦莙莙。
王园翳烟树,东风开泉扃。
灵辰倏祥练,祖载何因循。
半生安陋巷,箪瓢澹无营。
天命有穷达,书生多苦辛。
北邙同一路,玄庐等枯荣。
我本里中子,升堂托微姻。
每怀杯渡语,惟士有常心。
几杖虽疏阔,眷眷敬爱深。
故家乔木瘁,不复典刑存。
流水桃花窅,飘零薤露音。
幽宫一以閟,清泪洒芳春。
【译文】
野草青青,野花亦莙莙。王园掩映在烟树之间,东风拂过泉的口,开张了水门。灵辰倏然出现祥光,祖载为何如此迟缓?半生生活在陋巷,箪瓢澹泊无营谋。天命有穷达之分,书生多苦辛之情。北邙同一路,玄庐等枯荣之期。我本里中子弟,升堂托微姻之契。每怀杯渡语,惟士有常心。几杖虽疏阔,眷眷敬爱深。故家乔木瘁,不复典刑存。流水桃花窅,飘零薤露音。幽宫一以閟,清泪洒芳春。
【注释】
- 挽:用诗来表达哀悼之情。
- 野草:指野地里生长的杂草。
- 莙莙(mén):野花之一,也写作“苜蓿”。
- 翳(yì):遮蔽。
- 烟树:指山间的树木和烟雾。
- 灵辰:指天上的星辰。
- 灵辰倏祥练:忽然出现祥瑞的光辉。
- 祖载:祖先。
- 因循:拖延,耽搁。
- 箪瓢:用箪和葫芦作饭具,指生活清苦,形容贫穷、节俭的生活。
- 穷达:贫和富;得失。
- 玄庐:即玄室,指古代帝王的寝宫。
- 里中子:乡亲,指作者自己。
- 微姻:微薄的姻缘。
- 杯渡语:指朋友间互相赠酒送别时说的话。
- 士:这里泛指读书人。
- 几杖:拄着拐杖,代指老年人。
- 典刑:典则,法律,刑法;刑,刑罚。
- 流水桃花:喻指时光流逝。
- 幽宫:指帝王或贵族居住的地方。
【赏析】
这首诗是诗人对亡友曹叔献的怀念之作。首二句写野外景色,渲染了一种宁静而寂寞的氛围。后六句则是对亡友的追悼,其中既有对其人品的评价,也有对其不幸遭遇的同情。全诗感情深沉,语言朴实自然,充满了诗人对亡友的真挚感情。