小童门外走双壶,知是君家毓掌珠。
前语果然符老蚌,这番不可学乾乌。
且将诗句为君问,还有婆杯惠我无。
莫怪明朝东阁地,要教泥醉索人扶。
这首诗是唐代诗人王维所作,内容如下:
小童门外走双壶,
知是君家毓掌珠。
前语果然符老蚌,
这番不可学乾乌。
且将诗句为君问,
还有婆杯惠我无。
莫怪明朝东阁地,
要教泥醉索人扶。
译文:
- 小童在门外走过两壶,我知道你家的明珠已经诞生了。
- 前次的话语果然像蚌壳一样坚固,这次可不能像干涸的乌木一样脆弱。
- 请用诗句为我提问,还有婆姨(婆婆)为你献上的美酒,我怎能空手而归?
- 不要责怪明天我会醉酒,需要别人搀扶回家。
注释:
- 小童:年轻的女仆。
- 门外走双壶:指女仆带着两壶美酒走来。
- 知是君家毓掌珠:我知道你家的明珠已经诞生了。这里的“掌珠”比喻孩子,意为孩子的出生象征着家族的繁荣和幸福。
- 老蚌:比喻坚固如老蚌壳。
- 这番不可学乾乌:这次可不能像干涸的乌木一样脆弱。这里的“乾乌”比喻干枯的乌木,意味着这次的事情不会像以前那样容易失败或失去光泽。
- 且将诗句为君问:请用诗句为我提问。这里的“君”是对对方的尊称。
- 还有婆杯惠我无:还有婆婆为你献上的美酒,我怎能空手而归?这句表达了对婆婆好意的感激之情。
- 莫怪明朝东阁地:不要责怪明天我会醉酒,需要别人搀扶回家。这里的“东阁地”可能是指某个地方的名称,用来比喻某人喝醉后需要别人的照顾。
赏析:
这首诗通过对话的形式展现了一个温馨的家庭场景。小童在外面走过两壶酒,暗示家里有喜事,而“知是君家毓掌珠”则明确指出了新生儿的到来。随后的对话揭示了主人翁对于即将到来的新生命的期待和喜悦。诗中多次提及“双壶”与“干涸的乌木”进行对比,既形象描绘了生活的美好与珍贵,又寓含着对未来的期许与忧虑。整体上,这首诗语言简洁明快,情感真挚感人。它不仅反映了古代家庭生活的温情,也展示了作者对生活的深刻感悟。