中洲绝品旧闻名,瀹以寒泉雪乳轻。
怪得道人长不睡,一瓯唤醒梦魂清。
【题解】
《中洲茶》是一首咏物诗。诗中的“前寺”指建于唐咸通年间,在今江苏镇江市西郊的焦山寺。《中洲茶》是该寺所产之茶的代称。中洲,指长江中游之洲渚,为唐代名品之一。“瀹”即煎煮。“道人”、“梦魂”、“一瓯”等词,皆与茶有关,可视为关键词。
【注释】
(1)题前寺中洲:题写于焦山寺前。
(2)寒泉雪乳轻:以清冽的泉水煎茶,茶叶如积雪一般洁白、细嫩。
(3)怪得:觉得奇怪。
(4)道人长不睡:道人(和尚)常常不睡觉。
(5)瓯:古代饮茶器。
(6)一瓯唤醒梦魂清:喝了一杯茶使人精神清爽,如同从梦中醒来。
【译文】
焦山寺前有一片中洲,那里出产的好茶早已闻名遐迩,用那清澈冷冽的泉水来煎茶,茶叶就像雪一样洁白细腻。真是奇怪呀,那些道人常常是不睡觉的,他们常常喝着这样的好茶而通宵达旦地吟诗作画呢。喝了这杯茶,让人感到神清气爽,好像从梦里醒来一样。
【赏析】
此诗描绘了作者在焦山寺前看到寺院僧徒们饮茶的情景,表达了对僧人夜读不辍的精神风貌的赞美之情。全诗语言朴实无华,意境优美清新,富有情趣。
诗的前两句写中洲茶的特点。首句写中洲茶的名声之大,二句写中洲茶的烹制方法。中洲茶之所以闻名,其原因是水质甘美和茶叶质量上乘,尤其是那“寒泉雪乳”般的泡水,更使茶叶变得洁白细腻,清香醇正。后两句则是诗人观茶后的感慨。他发现这些道人虽然整日诵经念佛,却依然能保持旺盛的精力,这让他感到十分诧异。最后,诗人通过描写自己喝茶时的体会来表达对这种不寻常现象的赞叹之情。他喝完一杯茶后,觉得神清气爽,仿佛从梦幻之中醒来。