夜深月晒碧荷香,傍水亭台易得凉。
更剪遮窗蕉叶去,放教山影入藤床。
译文:
夜深人静,月光洒在碧绿的荷叶上,发出阵阵清香。坐在靠近水边的亭台,很容易就感受到了凉爽。于是,我剪下几片蕉叶,放在窗户上挡住阳光,让山的影子也进入藤床。
注释:
- 暑夕三首:诗题,指的是作者在夏天傍晚时分所作。
- 夜深月晒碧荷香:描绘了夜晚的景色和氛围,月光洒在碧绿的荷叶上,散发着阵阵清香。
- 傍水亭台易得凉:说明作者坐在靠近水边的亭台,很容易就感受到了凉爽。
- 更剪遮窗蕉叶去:这里“更”字有两层含义,一是表示时间到了更深的时候,二是表示动作更加细致和认真。“剪遮窗蕉叶”是为了让阳光不照进室内,从而让山影也能进入藤床。
- 放教山影入藤床:通过剪掉蕉叶,让阳光不能直接照射到室内,使得窗外的山影也能够映入藤床。
- 赏析:这首诗描绘了一个宁静、凉爽的夏夜画面。诗人坐在靠近水边的亭台中,感受到夜晚的清凉,并巧妙地利用蕉叶遮挡阳光,使室外的山水之影也能映入屋内。这种细致的安排不仅体现了诗人对自然环境的观察和感受,也展现了他对生活细节的把握和品味。