月娥树上赤花香,羽帐琼楼子夜长。
玉兔白蛙身不老,水银一臼结玄霜。
月娥树上赤花香,羽帐琼楼子夜长。玉兔白蛙身不老,水银一臼结玄霜。
- 注释:
- 月娥:指嫦娥。
- 树上:此处形容月光如水珠般洒落。
- 赤花:指月亮发出的光辉。
- 羽帐:装饰精美的帐子。
- 琼楼:美玉砌成的楼阁。
- 子夜长:夜晚很长。
- 玉兔:《山海经》中的神话生物,代表月宫的灵兽。
- 白蛙:这里可能指代蟾蜍,蟾蜍在中国文化中也与月亮相关,象征永恒。
- 水银:古代炼丹术中用以提炼汞的材料,常比喻为液体金属或精华。
- 玄霜:黑色的霜,通常与玄色或黑色有关,象征着纯净和深邃。
- 译文:
在月宫中,嫦娥的树枝上挂满了如水的花朵,她的羽帐中矗立着琼楼玉宇,夜色深沉而漫长。月光下的玉兔和蟾蜍都显得年轻而生机勃勃,就像那清澈的水银一样,凝聚着天地间的精华,最终结成了神秘的玄霜。
- 赏析:
此诗通过丰富的想象和浪漫的语言构建了一个梦幻般的仙境。诗人运用了许多中国传统文化元素,例如月宫、玉兔等,这些元素在中国古代文学中常常象征着美好、神秘和永恒的追求。此外,诗中使用了大量的颜色和物质来描绘场景,如“子夜长”用来形容时间之长,“赤花香”和“赤花”则强调了自然之美。整体上,这首诗展现了一种超越现实的理想境界,以及对美好生活的向往和追求。