一江秋水浸寒空,渔笛无端弄晚风。
万里波心谁折得,夕阳影里碎残红。
浪花
一江秋水浸寒空,渔笛无端弄晚风。
万里波心谁折得,夕阳影里碎残红。
译文
江上的波浪像被秋天的江水浸湿了一样,一片片地铺满了整个寒冷的天幕;那渔人不知从哪里吹来的短笛,在傍晚的微风中不停地奏起。
江面上万顷波涛之中,谁能将这江中的浪花折去呢?只有那夕阳映照下的影子中,还残留着一些碎裂的红花。
注释
一江:一条大河。
秋水:指秋天的江水。
寒空:冷清的天空。
无端:无缘无故。
晚风:傍晚的风。
波心:波浪的中心。
碎残红:指残存的红色花瓣。
赏析
这首诗是描写江南水乡景色的诗,描绘了一幅秋日江上的美丽画面。首句“一江秋水浸寒空”,以“秋水”和“寒空”为背景,描绘出江上的秋水如镜,寒气逼人的景象,给人一种清冷、宁静的感觉。次句“渔笛无端弄晚风”则描绘出了渔民们正在享受他们的劳动乐趣,而此时却传来了一阵阵清脆的笛声,使整个气氛更加活跃起来。第三句“万里波心谁折得”,则是诗人的想象之辞,表达了他对远方未知世界的向往和对自由生活的向往。最后一句“夕阳影里碎残红”则描绘出了夕阳西下的美景,夕阳映照在波心之上,把残红的花瓣染得五彩斑斓,美丽异常。整首诗语言优美,意境深远,让人仿佛置身于那美丽的秋日江上,感受到了大自然的魅力和诗人的情感。