十千呼酒醉长安,犹记年时客里欢。
有约南山南畔去,只挑野菜当春盘。

【注释】

立春:二十四节气之一,每年公历3月初。

十千呼酒:以十千(古代计算货币的单位)买酒。十千为一千,故云呼酒。

长安:今西安。唐代京城。

南山:指终南山,在今陕西西安市南。

南畔去:指终南山之南。

野菜当春盘:春天里用野菜做成一盘菜。

【译文】

十千钱买来的美酒我喝得醉醺醺,还记得那时客中欢乐的心情。

约定了去终南山之南游玩,只挑了些野菜当做春宴的盘菜。

【赏析】

此诗作于诗人任左拾遗期间。诗中描绘的是诗人与友人在立春时饮酒作乐的情景。

首句“十千呼酒醉长安”,点明时间、地点和人物。长安是当时的政治中心,是诗人生活的重要舞台,这里又是一个热闹繁华的地方,所以诗人在这里呼酒畅饮,自是意气风发。

次句“犹记年时客里欢”,回忆往昔的岁月。诗人当年在长安做官的时候,也曾有过这样的欢乐时光。

第三句“有约南山南畔去”,写与友人相约出游。“南山”即终南山,位于长安城南,因终南山而得名,终南山风景优美,环境幽雅,是人们游山玩水的好地方。

最后一句“只挑野菜当春盘”,写野菜当春盘。诗人与友人相约去游终南山,到了那里后,发现那里没有城里那么多的美食,于是两人只好吃起了野菜。这既表现了诗人对大自然的喜爱,又表现了诗人对生活的热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。