汉殿东风弄晓晴,百花烘日近清明。
披香博士今华发,教得六宫歌舞成。
【注释】:
宫词,宫禁之诗。
汉殿:即长门宫。
东风弄晓晴:春风拂晓的晴朗天气。
百花烘日近清明:百花盛开,阳光照耀,正是清明时节。
披香博士:唐玄宗时宫廷学士官名,掌内制诰命。
六宫:古代指皇后、嫔妃等女官,泛指后宫诸人。
【译文】:
长门宫春风拂晓时分格外清新,百花争艳,阳光灿烂,正是春暖花开的清明时节。
如今已白发苍苍的披香博士,他仍教得宫女们歌舞成群。
【赏析】:
此诗描写春天里皇宫的景象。开头两句写景,“东风弄晓晴”点明节令;“百花烘日”,渲染出春意盎然的气氛。后两句写人。“披香博士今华发”一句交代了人物,是诗人自己。一个“今”字,写出了时间的流逝,更显出诗人对年华老去的感慨。“教得六宫歌舞成”一句,则把人物与环境融合在一起,写出了诗人当年在宫中教习女官歌舞的情景。“教得”二字,既表明了宫女们能歌善舞,也暗示了她们曾受过诗人的影响与熏陶。
此诗语言平易,格调高雅,不落俗套。全诗四句,前两句写景,为后两句叙事蓄势;后两句叙事,为最后一句抒情作结。