佩剑游边地,悲风卷败莎。
雕饥窥坏冢,马渴嗅冰河。
塞阔人烟绝,春深霰雪多。
蕃戎如画看,散骑立高坡。
【注释】
游边上:游子在边境上。
佩剑游边地,悲风卷败莎:手持长剑在边塞游荡,悲风吹过,败落的莎草纷纷飘落。
雕饥窥坏冢,马渴嗅冰河:饥饿的猛禽窥探着被毁坏的坟墓,口渴的马在寒冷的冰河里寻找食物。
塞阔人烟绝,春深霰雪多:边境辽阔,人们踪迹稀少,春天到来时大雪纷飞。
蕃戎如画看,散骑立高坡:看着远处如同画一般的蕃族士兵,骑马站立在山坡上。
【译文】
手握剑柄在边塞游荡,悲凉的秋风扫过凋败的莎草;
饥饿的鸟兽窥视着破败的坟墓,口渴的马儿在冰河旁寻找食物;
边境辽阔人烟稀少,春天来临大雪飞扬;
远眺蕃族士兵如画般美丽,他们骑马站在高坡之上。
【赏析】
此诗写于天宝末年至长安(今陕西西安)期间。安禄山起兵叛乱,唐军在前线失利,诗人被谪往黔中(今贵州遵义)。这首诗就是他流寓黔中时所作。全诗写景叙事抒情并举,有感而发。首联写景:诗人在边塞漫游,看到一片萧条荒凉的景象。颔联写事:看到一群饥饿的老鹰和骏马在觅食,听到马蹄击冰的声音。颈联写情:看到边境辽阔,人烟稀少,感到孤独寂寞。尾联写景:看到远方蕃族士兵英勇无畏,像一幅美丽的画卷。