落花如雪鬓如霜,醉把花看益自伤。
少日为名多检束,长年无兴可颠狂。
四时轮转春常少,百刻支分夜苦长。
何事同生壬子岁,老于崔丈及刘郎。

这首诗是诗人晚年所作,感慨颇深。下面是逐句的翻译:

  1. 落花如雪鬓如霜,醉把花看益自伤。
    译文:落花如同飞舞的雪花,我的头发已经像秋天的霜白。醉酒中看着这些落花,更加感到内心的悲伤和无助。
    注释:花前有感,表达了诗人对生命无常、岁月流逝的感慨。落花如雪,比喻时间的迅速流逝,白发如霜,反映了诗人年纪渐长、身体衰老的现实。醉中看到落花,触发了内心深处的伤感和无奈。

  2. 少日为名多检束,长年无兴可颠狂。
    译文:年轻时为了名声而处处谨慎,但长年累月下来却失去了兴趣,变得颓废甚至有些疯狂。
    注释:这里的“检束”和“颠狂”分别代表了年轻时的自律和晚年的放纵,反映了诗人一生的不同阶段和心态变化。

  3. 四时轮转春常少,百刻支分夜苦长。
    译文:四季更迭,春天总是过得那么短暂;一天之中,时间被分割成无数的瞬间,夜晚的时间尤其漫长。
    注释:诗人通过对比四季的轮回和夜晚的漫长,表达了对时间流逝的无奈和感慨。春天总是那么短暂,而夜晚的时间却异常漫长,暗示了人生的短暂和空虚。

  4. 何事同生壬子岁,老于崔丈及刘郎。
    译文:为什么我们在同一个壬子年出生,现在却都老了?
    注释:这句诗表达了诗人对自己与崔丈及刘郎在同一年份出生,而现在却都已经年迈的事实的感叹。同时,也反映了诗人对时光易逝、人生短暂的感慨。

赏析:
这首诗是诗人晚年的作品,通过对落花、白发、季节更迭等自然景象的描绘,表达了对生命无常、岁月流逝的感慨。同时,诗人还通过对比四季的轮回和夜晚的漫长,以及与崔丈及刘郎的共同命运,揭示了人生的短暂和空虚。整首诗情感深沉,语言简练,充满了哲理性,是一首富有深刻内涵的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。