一点春山一点愁,一丝暮雨一声鸠。
病中况更缘诗苦,夜去可堪无酒休。

【注释】

春山:指春天里山色。愁:忧愁、伤感。暮雨:傍晚的雨,也指暮春时节的细雨。鸠(jiū):一种小鸟,叫声很美,常在傍晚叫唤,这里借指诗人的诗句。病中:指诗人因患疾病而身体不适。缘:因为。诗苦:指诗人因病不能作诗,因而感到痛苦。无酒休:没有酒喝,无法消遣。

【译文】

春天的山景是那样的秀美,然而我却感到忧愁,仿佛是那山上的一点忧愁随着春风飘荡而来。傍晚的细雨洒下,那一声声清脆的鸟儿啼叫让人心绪不宁。我因患病而身心疲惫,更觉得作诗是一件痛苦的事情,夜晚去访友却因不能饮酒而感到无聊。

【赏析】

这首诗描写作者在春天生病时,因作诗而愁苦,晚上访友又因无酒而感到无聊的心情。全诗写景抒情,情景交融,细腻真切。

“春山”二句,写景。诗人用“一点”、“一‘点’”、“一声”,将“春山”写得生动形象,富有层次感;“春山”“愁”字暗寓诗人此时心情之苦闷;“一丝”、“一声”写出了“暮雨”之声的轻细悠长,也写出了暮雨给人的丝丝凉意和绵绵情思。此二句为第一层,写景入微,意境清新。

“病中”句,抒情。诗人以“病中”二字总括自己因患病而感到的身心疲惫,并由此而引发的对作诗痛苦的感慨。“况”字承上启下,承接“病中”之意;“缘”字则表明这种情绪的产生是因为作诗,即“病中况更缘诗苦”。

“夜去”两句,写访友之情。“可堪”一词,既表示出对友人的思念之情,又表现出因作诗而感到的痛苦之情。“夜去”句,说明作者已到了访友的时间;“无酒休”句则是说因不能喝酒而感到无聊。这两句诗,既写了访友之事,又表现了因作诗而造成的身心疲惫和无聊的情绪。

整首诗结构紧密,情景交融,情感真挚自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。