小桥划水剪荷花,两岸西风晕晚霞。
恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。
荷花
小桥划水剪荷花,两岸西风晕晚霞。
恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。
译文:
在小桥上划着船,轻轻剪裁着荷花的娇艳。
两岸的风景映衬着夕阳的余晖,显得格外美丽。
仿佛是瑶池的宴会已经结束,贵妃醉酒的脸庞透出红润。
注释:
- 小桥划水剪荷花:描述了一个宁静而美丽的画面,小桥、水面、荷花构成了一幅和谐的画面。
- 两岸西风晕晚霞:描绘了夕阳下的美丽景色,西风吹拂着两岸,晚霞映照在天空中,形成一片美丽的风景。
- 恍似瑶池初宴罢:暗示了宴会的结束,给人一种神秘而浪漫的感觉。
- 万妃醉脸沁铅华:描述了一位贵妃醉酒后的脸庞,脸颊泛红,妆容如铅华般艳丽。
赏析:
这是一首描绘江南水乡美景的诗歌。诗中通过“小桥划水剪荷花”、“两岸西风晕晚霞”等意象,展现了江南水乡的独特风情。同时,诗人巧妙地运用了“恍似瑶池初宴罢”、“万妃醉脸沁铅华”等词语,增添了诗句的诗意和美感。整首诗语言优美,意境深远,令人陶醉其中。