平生壮志浩无穷,老寄寒泉乱石中。
闲去披襟弄清泚,静来合眼听玲珑。
不知涧寺晴时雨,何似溪亭落处风。
吟罢君诗自潇洒,此心端不限西东。
诗句释义与译文:
- 平生壮志浩无穷,老寄寒泉乱石中。
注释:
- 平生:一生的。
- 壮志:远大的志向。
- 浩无穷:浩瀚无边,形容志向之宏大。
- 老:年老。
- 寄:寄托。
- 寒泉:清冷的泉水。
- 乱石中:杂乱无章的石头里。
译文:
我一生拥有宏伟的志向,它们浩渺无尽,如同在清冷的泉水中寄存于乱石之中。
- 闲去披襟弄清泚,静来合眼听玲珑。
注释:
- 闲去:闲暇之时,即悠闲无事的时候。
- 披襟:解衣散发。
- 弄清泚:清澈如水,指流水。
- 玲珑:精巧细致。
译文:
闲暇时我会披散着衣服,欣赏那清澈见底的溪流;静坐时我闭上眼睛聆听水流的声音。
- 不知涧寺晴时雨,何似溪亭落处风。
注释:
- 涧寺:山间寺庙,此处泛指自然景致中的山寺。
- 晴时雨:晴朗天气下的细雨,形容景色变化多端。
- 何似:如何比得上。
- 溪亭:溪边的小亭子。
- 落处:降落的地方,此处指溪亭。
- 风:风声。
译文:
我不知道山间寺庙在晴朗天气下落下的雨,又怎么能与溪边小亭在风中飘落的景象相提并论。
- 吟罢君诗自潇洒,此心端不限西东。
注释:
- 吟罢:诗歌完成后,意指诗歌创作完成。
- 君诗:他人的诗作。
- 自潇洒:自己显得潇洒自如。
- 此心:此处的心,指自己的内心或情感。
- 端不限西东:完全不受外界影响或限制。
译文:
我在吟诵你的诗作时,自然而然流露出潇洒的姿态,我的心境完全不会受到西东方向的影响。
赏析:
这首诗表达了诗人在自然美景中的感悟和内心的自由与洒脱。通过对山水、溪流、寺庙等自然景观的描绘,诗人抒发了自己的情感和对自然美的赞美。同时,通过对比不同场景下的感受,诗人展现了自己内心的宁静与超脱。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是一首充满诗意的作品。