谁把羊裘与醉披,故人心事不相违。
狂奴今夜知何处,月冷风凄未肯归。
诗句:谁把羊裘与醉披,故人心事不相违。狂奴今夜知何处,月冷风凄未肯归。
译文:
是谁将羊裘披在身上,沉醉如泥?
故人的心事并不违背,狂放不羁的夜郎。
狂放之人今夜会去何处,月光冷清,寒风吹拂,他不肯回家。
注释:
- 谁把羊裘与醉披:谁将羊裘披在身上。
- 故人心事不相违:故人的心事并不违背。
- 狂奴今夜知何处:狂放之人今夜会去何处。
- 月冷风凄未肯归:月光冷清,寒风吹拂,他不肯回家。
赏析:
这首诗通过描绘刘子澄远寄羊裘的情景,表达了他对故人的思念之情。诗中的“谁把羊裘与醉披”形象地描绘了诗人醉酒后披着羊裘的形象,而“故人心事不相违”则表达了他对故人的深深思念和理解。最后一句“狂奴今夜知何处,月冷风凄未肯归”,则展现了诗人对故人的深情厚意,以及对孤独寂寞的感慨。全诗语言简洁明快,情感真挚动人,是一首脍炙人口的佳作。