怅望君家岭上云,便携佳友去寻春。
论诗剧饮无他意,未管残红落佩巾。
这首诗的原文如下:
客来二首
怅望君家岭上云,便携佳友去寻春。
论诗剧饮无他意,未管残红落佩巾。
注释:
- 怅望君家岭上云:怅望,指望着、思念着;君家,指朋友家中;岭上云,即岭上的云彩,这里指友人的居所。
- 携佳友:携带着好朋友;佳友,指好的朋友,好友。
- 去寻春:去寻找春天。此处“春”是借代词,指的是春天的景象和气息。
- 论诗剧饮:指谈论诗歌和喝酒作乐。
- 剧饮:大量饮酒;剧,同“巨”,大的意思。
- 无他意:没有其他意思;他意,别的用意。
- 残红落佩巾:形容花瓣落在了佩巾上,比喻春天即将过去。
赏析:
此诗以清新自然的语言,描绘了诗人与友人共游春光的美好时光。首句写诗人对友人家的怀念之情,二句写与友人一同出游寻春的情景,三句表达了与友人共同探讨诗歌艺术的乐趣和对美酒的热爱。最后一句则表达了对春天即将结束的感慨,同时也暗示了友谊的长久和美好。整首诗充满了对生活的热爱和对友情的珍视,是一首富有生活气息和人情味的佳作。