荣华难久恃,代谢安可量。
宿昔堂上饮,今归荒草乡。
高台一以倾,穗帐施空房。
繁弦既阙奏,缓舞亦辍行。
桃李自妍华,春风自飘扬。
恋幄靡遗思,更衣有馀芳。
身徂名亦灭,事往恨空长。
寄语繁华子,古今同一伤。
感事有叹
诗句:荣华难久恃,代谢安可量。
- 译文:
富贵荣耀难以长久依赖,世间万物更替不可预量。
- 注释: 荣华 - 指富贵荣耀,代指权势或地位。
- 赏析: 此诗首联点出主题,即世间的荣华富贵是短暂且不可靠的。诗人通过对自然和人世的观察,表达出人生的无常和世事的变迁。
宿昔堂上饮,今归荒草乡。
- 译文:
昔日堂上饮酒作乐,今朝却归于荒草之地。
- 注释:
宿昔 - 指从前,过去;堂上饮 - 指在华丽的殿堂中饮酒作乐。
- 赏析: 诗人回忆往日的辉煌与享乐,而今一切已成空无一物。通过对比,表达了时光流逝、物是人非的感慨。
高台一以倾,穗帐施空房。
- 译文:
曾经的高台上已倾倒,昔日的华丽帐篷现在也显得空旷。
- 注释:
高台 - 指高大的建筑物。
穗帐 - 指用谷物等材料制成的帷幕,泛指帐篷。
- 赏析: 此句描绘了曾经的繁华景象如今已成废墟。诗人用“一以倾”和“施空房”两个词组形象地表达了时间无情和世事变迁的主题。
繁弦既阙奏,缓舞亦辍行。
- 译文:
繁复的乐器已经停止演奏,缓慢的舞蹈也停止了步伐。
- 译文:
繁弦 - 指复杂而丰富的音乐。
阙奏 - 指停止演奏;
缓舞 - 指缓慢的舞蹈。
- 注释:
阙 - 停止。
- 赏析: 这句诗描绘了音乐和舞蹈的消失,象征着文明的衰落和人性的丧失。诗人通过这一意象,进一步强调了人生的无常和世事的变迁。
桃李自妍华,春风自飘扬。
- 译文:
桃花和李花各自展现美丽,春风也自由地飘扬。
- 注释:
桃李 - 指桃花和李花,常用来比喻美好或艳丽的事物。
- 赏析:此句以春日景象作为背景,展现了自然界生机勃勃的景象。诗人通过对春天的描述,表达了对生命的赞美和对美好事物的留恋。同时,也暗示了生命的短暂和无常。
恋幄靡遗思,更衣有馀芳。
- 译文:
恋恋不舍地留恋着帷幔(喻指美好的事物),更换衣服时还闻到它留下的芬芳。
- 注释:
靡 - 无;恋幔 - 留恋着帷幔;靡遗思 - 恋恋不舍;更衣 - 更换衣服;余芳 - 留下的气味。
- 赏析: 此句进一步描绘了诗人对美好事物的留恋之情。诗人通过对比新旧,表达了岁月变迁带来的遗憾和对过去的怀念。这种怀旧的情绪也反映了人类对于美好事物的追求和眷恋。
身徂名亦灭,事往恨空长。
- 译文:
身体消亡,名声也随之消逝,往事让人遗憾却又无法挽回。
- 注释:
徂 - 死亡的意思;
事往 - 事情过去了;
恨空长 - 遗憾的感觉永远得不到满足;
- 赏析: 此句总结全诗,表达了诗人对生命无常、名誉易逝的认识。诗人通过对自身命运的思考,表达了对人生无常的感慨和无奈。这种感慨同时也揭示了人生中的一种普遍现象——人们对过去的追悔和对未来的担忧。