轻圆绝胜鸡头肉,滑腻偏宜蟹眼汤。
纵有风流无处说,已输汤饼试何郎。

【注】圆子:一种汤面。

译文:

圆圆的,比鸡头肉更好吃;滑滑的,适合喝蟹眼汤。

即使有才情风流,也说不出来,已经输给了试做汤饼的何郎。

赏析:

“圆子”是汤面的名称,在宋代时流行,是一种以细切肉丝、蛋丝等为主料,配以清鸡汤和熟猪油,佐以葱姜水调味的面食。此诗描绘了圆子的鲜美滋味和独特的口感,让人垂涎欲滴。

“轻圆绝胜鸡头肉,滑腻偏宜蟹眼汤。”这句诗用生动的语言描绘了圆子的美味特点。其中,“鸡头肉”是指煮熟后切薄片的鸡肉,而“蟹眼汤”则是指煮得恰到好处的蟹肉汤。诗人用“轻圆”、“滑腻”来形容圆子的特点,既形象又贴切。这里的“绝胜”和“偏宜”都表现出了诗人对于圆子的独特品味和偏好。

“纵有风流无处说”,这句诗表达了诗人对圆子的赞美之情。虽然诗人才华横溢,风流倜傥,但面对如此美味的圆子,他却找不到合适的语言来表达自己的情感。这句诗既体现了诗人的谦逊和内敛,又突出了圆子的美味程度。

“已输汤饼试何郎。”最后一句诗中,诗人用“已输”一词,表示自己无法与汤饼相比。这里的“何郎”可能指的是某个有名的厨师或者美食家。这句话既表现了诗人对美食的敬仰之情,也暗示了诗人对美食的追求和热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。