汉方扰扰袭秦风,勇士相高马上功。
惟有君侯守奇节,能将新语悟宸衷。
陆贾(约前240—前187),字季陵,沛郡丰邑中阳里人。他少年时即好学,游历于梁、楚之都,与吴王太子刘濞、袁盎等交游。文帝即位,召为博士,迁太中大夫。景帝即位后,任太中大夫,常出入卧内,为顾问大臣。武帝即位后,拜为太中大夫,与疏广、李蔡同列。因受武帝猜忌,屡受排斥,终于免官家居。
陆贾曾出使南越,劝说其归顺汉朝,并作书《新语》,为汉代儒家著作之一。
【注释】
扰扰:纷乱不安貌。袭:继承。上功:建立功勋。君侯:指汉文帝。守奇节:坚守节操。新语:指陆贾所撰《新语》。悟宸衷:启发皇上之心。
【译文】
汉朝正处在纷乱不安之中,继秦而起的勇士们纷纷建立功勋。
只有你坚守着自己的节操,能用新学的《诗经》来启发皇上的心声。
【赏析】
这是一首颂扬陆贾的文章。陆贾在西汉初年曾出使南越,说服南越王归顺汉朝。陆贾的著作《新语》,是汉代一部重要的儒学著作。作者在文章中首先指出陆贾的卓越成就,接着称赞陆贾能以新学的《诗经》来启发皇上的心声,最后再次强调他的卓越成就和崇高品质。《新语》一书,是陆贾根据孔子学说整理而成的,内容十分丰富。书中有“道基”一篇专谈君臣关系,说:“为人主者,不患不下,但患其无以奈臣。”意思是说,做君主的,不怕下面的人不服从,怕的是不能用正确的方法对待臣子。文章对这种观点进行了驳斥,认为用“道”来治理国家比用强制手段更能收到效果。陆贾的这些思想,对后来的儒学家产生了极大的影响。
全诗结构严谨,层层递进,先肯定陆贾的成就,再突出陆贾的品质,最后再次赞美陆贾的成就,使文章的主旨更加鲜明。