砂步漫皆合,松门若抱桴。
悠悠摇艇子,真似剡溪图。
【注释】
砂步:泛指水边。漫皆合:漫,水流缓慢的样子;合,汇合。松门:指山涧中的松树形成的洞口。若:好像。抱桴(fú):像抱着鼓槌一样。摇艇子:摇晃着小船。真似:好像。剡溪:浙江绍兴的一条小河,风景秀丽。
【赏析】
这首诗描绘的是水边的景色,诗中以“砂步”、“松门”等为景,通过比喻手法写出了景物的静谧与优美。
首句写砂步的水波缓缓流淌,沙石铺成的小道在阳光照射下闪闪发光,如同无数颗珍珠散落在地上,给人一种宁静、祥和的感觉。
颔联则描绘出山间的自然美景。诗人站在砂步上,远远望去,那山涧中的松树枝叶交错,宛如一个个天然的大洞,而山涧中的流水潺潺而下,发出悦耳的声音。这种景象仿佛一幅美丽的山水画卷,使人陶醉其中。
颈联进一步描绘了砂步上的游人。诗人坐在砂步上,悠然自得地摇晃着小船,看着远处的风景。此时,他仿佛看到了自己心中的故乡——那一片美丽的山水之地。
尾联则将整个画面收束起来,诗人再次感叹这美丽的景色让人流连忘返。他想象着如果自己能够永远留在这里该多好呀!然而,诗人又想到了自己的家乡——那片美丽的山水之地。他心中充满了对家乡的思念之情。
这首诗以其优美的语言和生动的描绘,成功地展现了砂步的美丽景色和游人的愉悦心情,让人陶醉其中。