负郭穷居陈户牖,牧奴困死卫长平。
公侯骨相皆如此,谁具神仙碧眼睛。

注释:

负郭穷居陈户牖,牧奴困死卫长平。

公侯骨相皆如此,谁具神仙碧眼睛。

译文:

在偏僻的郊外,陈家的小院子里有一扇窗户。

牧奴困死在卫长平。

公侯的骨骼都像这个样子,谁又能像神仙那样有碧绿色的眼?

赏析:

首联是说诗人居住在僻远的陈村小院中,窗外有一道门。“负郭”即指陈村。陈村在陈留县(今河南开封市)境内,地处平原,地势较低,故称“负郭”。杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》,“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,写的也是类似的地方,可见当时陈村一带经济萧条,民不聊生。诗人在此过着清贫的隐居生活,与外界隔绝,所以用“陈户牖”形容自己的处境。“窗”字点明了位置和环境,也反映了诗人对现实的不满。

颔联是说牧牛人因劳累而死。“卫长平”是地名,在今山西运城东北。据《史记》记载,战国时魏国大将魏冉封地于韩之上党(郡治在今山西长治),他的儿子被封于上党,因号曰“安阳君”,后人因称其家族为“安阳姓”。后来有人将上党改名为长平。这里指的可能是上党长平县。牧牛人的死亡,一方面是因为天气酷热,另一方面是因为劳累过度。“困”在这里作动词用,意思是劳累。

末联是说公侯这样的大人物,他们的骨骼都像这样;谁能像神仙一样具有碧绿色的眼睛?这两句运用了反问和对比的手法,突出了公侯之辈的奢侈和享乐。“骨相”即骨骼相貌。“公侯”指地位高的官员或贵族。“骨相”在这里代指他们的外貌。“碧眼睛”指的是眼睛的颜色。“神仙”是古代传说中的一种长生不死、超凡脱俗的神,这里比喻那些地位高、权力大的贵族。诗人通过对比,揭示了这些贵族们的奢侈生活和骄奢淫逸的本质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。