西风趣秋去,何日放船回。
不见澄江练,唯闻卷地雷。
宦游双鬓改,飘泊寸心灰。
落日乾坤里,微吟酒一杯。
【注释】:
1.【瓜步阻风作】:瓜步山,在今江苏南京市西南长江南岸。
2.西趣:指长江的西行路线。
3.去:离去。
4.何日:什么时候,何时。
5.澄江练:清澈见底,像白色绸缎的江水。
6.卷地雷:形容大风吹动树木发出的声音。
7.双鬓改:两鬓(头发两侧)因年岁增长而变得花白。
8.飘泊:漂泊不定。
9.乾坤:天地。
10.微吟:低声吟咏。
译文】:
向西行船到秋天,不知什么时候才能回来。
再也看不见澄碧如练的江水了,只能听到狂风卷起的隆隆雷声。
宦游在外已白发满头,漂泊天涯心灰意冷。
落日时分只见乾坤一片苍茫,我只有举杯自酌消愁。
赏析】:
这首诗是作者晚年时客居他乡所作,反映了他在仕途中屡遭挫折后的心情。首句写诗人乘舟向西行进至秋末冬初的季节,不知何时能回到故乡。次句写自己已经远离家乡多年,对家乡的思念之情油然而生。第三、四句写眼前所见之景,秋风萧瑟,江水浑浊,只闻雷声,不见江水。五、六句写自己身处他乡,宦途艰难,岁月蹉跎,两鬓染霜,内心十分苦闷。最后两句,写自己独自面对落日时分的天地景色,心情更加悲凉,只好借酒浇愁。全诗以“阻风”为线索,抒发了诗人仕途失意的感慨和壮志难酬的悲凉。