雁塔联名旧,盐车得路先。
凌云曾诵赋,纵壑愿推贤。
继剖龙溪竹,同归象骨田。
伤心老盘谷,谁与序山川。
【注释】
雁塔:在长安城西。韩公:韩愈。盐车:指运盐的车。凌云:指李白曾为唐玄宗御制《翰林学士壁上题名记》,其中“凌”字有飞升之意,后遂以“凌云”代称仕途得意。龙溪:即龙溪书院。象骨:即象牙,这里指象牙雕刻的竹简。盘谷:即盘谷山。
【赏析】
此诗是诗人对韩愈的挽歌。诗人追怀韩公生前政绩,赞其才华出众,品学兼优。最后一句则表达了诗人对韩公的悼念和惋惜之情。
首联先点出韩公任郡之由来。“雁塔联名旧”,言雁塔题名,是当年韩公与李贺同榜中举时所定的约定。“盐车得路先”,谓韩公任盐官之前,李已任此职。“盐车”,喻李贺。
颔联两句赞扬韩公高才卓识,堪当大用。“凌云曾诵赋”,谓韩公年轻时就很有才气,曾在长安城中咏诵《翰林学士壁记》。“纵壑愿推贤”句意说韩公渴望得到朝廷重用。
颈联两句赞颂韩公的学问。“继剖龙溪竹”,谓韩公继承刘向、班固父子的学术,著有《新序》一书。“归象骨田”,象骨田是传说中的一种田地,传说这种田出产的稻米品质优良。此处指韩公学识渊博,德才兼备。
尾联两句感叹韩公去世之后,无人能够继承他的事业。“伤心老盘谷”,盘谷山是李白曾经隐居之地,这里借指韩公的故乡。“谁与序山川”,言无人能够继承韩公的事业。
全诗以韩公生前事起,赞其才能和学识,结尾叹其去世无人能继,感情真挚深沉。