朔风吹雨湿征衣,卿月西升伴紫微。
出塞未经榆眼白,宿师先喜麦头肥。
宝刀尚可屠龙去,锦字何缘寄雁归。
犹学骚人工索句,品题香草咏菲菲。
【注释】
沔州:今陕西省汉中市。李长孺:唐玄宗时著名诗人,有《送人还京》诗云:“送君如昨日,檐前露已团。明朝驿使发,今夜故人来。”此诗为送别之作。
朔风:北风。紫微:指北斗星。古人以为紫微垣是天子居处。
榆眼白:榆树叶子全部落光了(榆叶早落)。
宿师:驻军。麦头肥:庄稼长得好。
屠龙去:比喻才能出众的人,可以干大事。
锦字何缘寄雁归:意思是锦书如何能托付飞鸿而传回?
骚工:屈原。骚体,即楚辞体。索句:寻章摘句。
香草:即《离骚》,屈原所作。菲菲,形容香气浓郁的样子。
【翻译】
北风吹着雨,湿透了征衣。明月从西边升起,伴着北斗。出塞没有经过榆叶变黄的时节,驻军就先看到庄稼长得好。宝刀还能宰杀蛟龙,锦书如何能托付飞鸿而传回?我仍然学习屈原,寻找诗句,品鉴香草咏颂草木茂盛。
【赏析】
此诗为送别之作,写诗人在送别友人时对友人的勉励与祝愿。首联点明送别的地点和时间;颔联写友人出征的情景;颈联写诗人对友人的祝愿;尾联写诗人对友人的勉励与祝愿。全诗语言质朴自然,情真意切,感人肺腑。