南国春光一半归,杏花零落雨霏微。
新晴院宇寒犹在,晓絮欺风不肯飞。
【译文】
南国春天的景色一半归去,杏花零落细雨霏微。
新晴庭院寒意犹存,晓风中柳絮欺人不愿飞。
【注释】
①霁:天放晴。
②南国:指南方地区。
③霏微:细雨纷纷的样子。
④霁院:雨后的庭院。
⑤寒犹在:指庭院中的寒气依然存在。
⑥晓风:早晨的风。
⑦“新晴”二句:新晴之后,庭院里还残留着寒意,而柳絮却不愿随风飘动。
【赏析】
这首诗写的是春日的景象。首句“南国春光一半归”,写春天的景色一半归于南国,即南方;第二句“杏花零落雨霏微”,写杏花零落,春光霏微;后两句写“新晴院宇寒犹在,晓风絮欺不肯飞”,描写了初晴之后,庭院里的寒意依旧存在,而柳絮却不愿随风飘动的情景。全诗以景结情,抒发了作者对自然美景的喜爱之情,也表达了自己对美好时光流逝的哀叹之情。