才子随班下玉墀,精光九出射晴曦。
看来不是文章瑞,似是梅花恨杀伊。

【注释】

九英:指梅花。

玉墀:台阶。

精光九出:比喻才华出众。

晴曦:晴朗的阳光。

杀伊:使……心碎,使……痛心。

【赏析】

此诗以梅花比人才,用“恨杀人”的反语手法,赞美了梅花的高洁品格。

首句写才子跟随班列下阶,光彩夺目如九出射向晴空。二句说看来这人才不是文章之瑞,而似是梅花之恨。三、四句写梅花虽无花蕊却有清香和色彩,使人感到它的高洁品格。全诗以梅花自喻,抒发诗人对梅花的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。