从来人说水晶宫,投老方能到眼中。
未必吾生便休去,溪山隐去再相同。
诗句:
路西田舍示虞孙小诗二十四首
从来人说水晶宫,投老方能到眼中。
未必吾生便休去,溪山隐去再相同。
注释与译文:
- 原文:向来人们认为水晶宫,等到年纪大了才能到达其中。
- 译文:一直以来人们都认为水晶宫非常遥远和神秘,只有到了老年才有机会一睹其风采。
- 赏析:此句反映了人们对未知领域的向往和追求,同时也暗示了对生命有限性的感慨。
诗句:
路西田舍示虞孙小诗二十四首
水已平堤柳已线,洞房犹记锁婵娟。
彩云易散春常在,啼鸟留人尚可怜。
注释与译文:
- 原文:水流已经平静堤岸上的柳条也变得细长,曾经的洞房还依稀记得那美丽的女子。
- 译文:河流平静,堤岸上的柳树也显得柔嫩细长,曾经的洞房中,那位美丽的女子还留在记忆之中。
- 赏析:此句描绘了一幅春天的画面,河水、堤岸、柳树和女子共同构成了一个宁静而美好的场景。同时,也表达了诗人对于往事的回忆和怀念之情。
诗句:
路西田舍示虞孙小诗二十四首
朝衣行市头颅落,六印垂腰手足分。
旋煮河豚加鲚脍,争如闲处醉醺醺。
注释与译文:
- 原文:穿着官服在市场上行走时,头颅被落下,六颗印章悬挂在腰间,双手和双脚都分离开了。
- 译文:身着官服在街上行走时,不慎失手掉落了帽子,手中持有的六枚印章也从腰上滑落,原本应该用双手拿住的东西现在只能由两只手各自拿一部分,而原本应该站立着的双脚也只能分开站立。
- 赏析:此句描述了一位官员在繁忙的官场生活中不慎遭遇不幸的情景,展现了官场生活的复杂性和风险性。同时,也反映了作者对于官场生活的无奈和感慨。