枯木摧残色境空,西风独占水芙蓉。
瑶池饮散红妆闹,洛浦人归翠盖重。
日影透帘香掩苒,月华侵坐客从容。
闲花琐细能长久,免被移栽太华峰。
城南池
枯木摧残色彩空,西风霸占水芙蓉。
瑶池散宴红装舞,洛浦人归翠盖重。
日影透帘香暗送,月华侵坐客从容。
闲花琐细能长久,免被移栽太华峰。
译文:
城南的池塘边,枯萎的树木已经失去了往日的色彩,一片荒凉。西边的秋风独自霸占了水面上的荷花。在瑶池中宴饮散去后,红色的妆容仍然热闹。洛浦的人们归来时,他们乘坐的翠绿色的车辆又显得那么沉重。日影透过帘子,香气似乎也在暗暗地送出。月光洒落在座位上,使人感到从容不迫。悠闲的花枝琐细而美丽,能够长久地保持下去,不会像太华山峰那样被移走。
注释:
- 城南池:指的是一个位于城南的水池或花园。
- 枯木摧残色境空:形容树木枯萎,使得原本丰富多彩的景色变得空虚和寂静。
- 西风独占水芙蓉:形容秋风强劲,使得池塘中的荷花被吹得摇曳生姿,仿佛是它独自占据着这片水域。
- 瑶池饮散红妆闹:指在瑶池中宴饮散去后,红色的妆容仍然热闹。瑶池可能是一个皇家园林或是仙女居住的地方。
- 洛浦人归翠盖重:形容洛浦(一个地名)的人们归来时,他们的车辆装载的绿色植物非常茂盛,如同覆盖了一层厚厚的绿意。
- 日影透帘香暗送:描述阳光透过窗帘投射下来,香气似乎也被传递到室内。
- 月华侵坐客从容:指月光洒落在座位上,使客人感到非常舒适和自在。
- 闲花琐细能长久:强调那些闲适而精致的花朵能够长久地保持它们的美丽。
- 免被移栽太华峰:意味着这些花儿无需担心会被移走,因为它们已经足够美丽,值得保留。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的场景,通过自然元素的描绘来表达作者的情感和审美观。首句“城南池”,点明了地点是城南的一个水池,为接下来的描写奠定了基础。接下来的句子通过“枯木摧残色境空”展现了环境的荒凉与凋零之美;“西风独占水芙蓉”则通过秋风与荷花的对比,突出了秋风的强大和荷花的顽强。整体上,诗人用简洁的语言勾勒出一幅生动的画面,表达了对美好事物的喜爱和赞美之情。