倦持尘簿著纶巾,清眺城隅夏物新。
幽鹭仪容高似客,晚莺言语巧于人。
雨边斜照犹衔岭,风后馀凉自舞蘋。
天借使君仁智地,此来山水更相亲。
【注释】
步药北园:在城南,有座北园。药,这里指“药草”,即香草,古时用来辟邪。
倦持尘簿著纶巾:手执尘卷,身着青布衣帽。倦,困乏之意。
清眺(tiào)城隅:远望城中的景色。城隅,城角。
幽鹭(lù):深幽处栖息的白鹤,亦借指隐士。仪容高似客,高如仙侣的姿容。
晚莺(yīng):傍晚归巢的黄莺。言语巧于人:其鸣声婉转如歌,胜过凡人之语。
雨边斜照犹衔岭:傍晚雨后,夕阳斜射到山岭上。
天借使君仁智地:天上降下这样的恩惠,是上天赐予您仁爱和智慧的土地。
使君:古代对地方长官的尊称。
【译文】
厌倦了拿着文书,身披青布衣帽,站在城角眺望新绿的植物。
一只幽静处栖息的白鹤,仪态高雅,仿佛一位隐士;
傍晚归来的黄莺,歌声婉转如歌,胜过凡人之语。
雨后天晴,斜阳照射到山岭上,余晖还带着暖意,微风吹过,水草随风起舞。
天地之间降下了如此恩惠,这是上天赐予您仁爱和智慧的土地,所以这次来此,山水更加相亲。
【赏析】
全诗写诗人游历北园所见美景及所感之情。首联描绘诗人游历北园所见之景;颔联描写鸟儿的神态与声音;颈联描写诗人游历北园所见之美;尾联则抒发诗人游历北园后的心情。