裁云为柳雪为花,恼乱中年春意赊。
庭宇风微教驯鹤,池塘日暖浴娇鸦。
【注释】
裁云:裁剪出云彩。柳雪:柳树如雪,指柳絮飘飞。恼乱:搅扰。中年:这里指作者四十五岁时。赊:晚。庭宇:庭院。风微:风很轻。驯鹤:驯养的鹤。池塘:水塘。浴娇鸦:让水鸟在水中沐浴。
【赏析】
这首咏物诗是一首写景佳作,诗人以柳为题,描绘了一幅春意盎然的画面。
首句“裁冰为柳雪为花,恼乱中年春意赊”,用拟人手法把柳枝写得活灵活泼。“裁冰”与“裁云”、“剪雪”同义,均指裁剪出云彩、雪花。柳条如细长的银条,又如飘舞的白绢;柳叶则像一片片洁白的柳絮,随风飘荡。“恼乱”一词,生动地写出了春风的温柔多情,它轻轻地、柔柔地拨弄着柳絮,仿佛要把它揉成一团。这两句诗,不仅写出了春天的景色,而且写出了春天的神韵。
次句“庭宇风微教驯鹤,池塘日暖浴娇鸦”。这两句诗,是前两句诗意的延伸和扩展。在风和日丽的日子里,庭院中吹拂着和煦的清风,池水中嬉戏的鹤儿沐浴在温暖的阳光里,一派生机勃勃的景象。这里的“风微”是指风势很小,“教驯鹤”是指小鹤学着人样的动作翩翩起舞。这两句诗描写了一幅优美的图画:庭院里,杨柳依依,小鹤展翅翩翩;水池边,红嘴绿脚的水鸭,在阳光明媚的日子里欢快地戏水。
整首诗语言优美流畅,意境清新明丽,富有浓厚的生活气息和艺术魅力。