秦髯昨首长沙路,舍舟来甘馀霜兔。
翻忆淮山鸡黍秋,二十年来穿几屦。
衣如悬鹑气栩栩,足垢头脂藏妙处。
欲买桑柘闾里欢,却乘舴艋江湖去。
似寻剑客脱尘埃,北走南游未安堵。
去年篱菊今又黄,安得同尝噀香雾。
怀秦处度复用山谷韵
秦髯昨首长沙路,舍舟来甘馀霜兔。
翻忆淮山鸡黍秋,二十年来穿几屦。
衣如悬鹑气栩栩,足垢头脂藏妙处。
欲买桑柘闾里欢,却乘舴艋江湖去。
似寻剑客脱尘埃,北走南游未安堵。
去年篱菊今又黄,安得同尝噀香雾。
译文:
我怀念着长安,昨天刚到长沙的路上。舍弃船只,来到甘州余霜的月兔之地。翻然回忆淮山秋天的饭菜,二十年来已经走过了好几次鞋子。衣服像悬挂的鹌鹑那样破破烂烂,脚上泥土头上脂粉都是自己弄脏的。想要在邻里买些桑柘树做酒,却只能乘坐小船在江湖之间漂泊。就像寻找剑客摆脱尘世一样,向北或向南四处游走但始终无法安定下来。前一年的篱笆菊花现在都变成了黄色,怎样才能和你们一同品尝那喷香的雾呢?
赏析:
这首诗是诗人于公元1075年(元豐二年)初夏,自江陵出发赴郴之途中所作。诗中抒发了对故乡的思念、对官场生活的厌倦之情以及归隐山水的愿望。全诗以“怀”字领起,开篇即言思乡,接着抒写了自己因仕途不顺而不得不到处漂泊的无奈。然后写自己的归隐之志,最后表达出与故人共饮的欣喜之情。