曾见升坛落发时,伽黎衣冷影离离。
少年同队修禅者,秋水莲中玉一枝。
【注释】
曾见升坛落发时:曾见过你升上法坛,脱去俗袍时的样子。伽黎衣冷影离离:伽黎,即袈裟。冷,指清冷。伽黎衣冷,即穿着伽黎衣的样子。伽黎,梵语的音译,意译为“袈裟”。离离,形容衣服的飘动、飘扬。
少年同队修禅者:少年时期,与你一起在佛寺修行的人。
秋水莲中玉一枝:比喻你是出类拔萃的莲花一样的人物。秋水莲,即莲花。玉一枝,用来形容你的品德纯洁高尚如玉。
【赏析】
此诗以送别友人为题,通过描写诗人与僧人的交往和离别的情景,抒发了对友人深厚的友情和不舍之情。首句“曾见升坛落发时”,既写出了僧人升坛受戒时的庄重场面,也表现了诗人对他的敬重之情。颔联“伽黎衣冷影离离”则描绘了僧人升坛时穿着伽黎衣的身影,显得清冷而飘逸。颈联“秋水莲中玉一枝”,则是将僧人比作莲花,用“秋水”“玉”等词来赞美他的人品和才华。尾联“少年同队修禅者,秋水莲中玉一枝”,既是对僧人的赞美,也是对诗人自己的自勉之语。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人深深的思念和祝福。