西风引袂凉云起,鸳桨扶船浮绿水。
露沁花脂茜粉香,满柄蜂芒刺葱指。
红绡半妥金钏明,堤上玉郎窥唱声。
湘中暮雨欢期失,各自东西空目成。
船荡波心烟漠漠,归路花从唱边落。
绿艳红妖江水深,水底灵均应不觉。
【注释】
西风:秋风。
袂(mèi):衣袖。凉云:指秋天的云彩。
扶:用桨推动。绿水:指清澈的湖水。
沁:渗透。茜粉香:指鲜艳的花朵散发出的香气。
满柄蜂芒刺葱指:花柄上长满了像针一样的刺,扎得手指都感到疼痛。
红绡(xiāo):红色的丝织品。
妥:整理。
堤上玉郎:站在堤上的美男子。
湘中:湘江一带。
暮雨:傍晚时分的细雨。
空目成:徒然地凝望着。
烟漠漠:雾气蒙蒙。
归路:回家的路。花从:随船飘落的花瓣。
绿艳红妖:形容荷花颜色鲜艳如美人。
水底灵均:传说中掌管水的神灵叫灵均。这里借指屈原。
【赏析】
《采莲曲》,古词名。《古诗源》载为“《江南弄》”之一种。唐教坊亦有《采莲舞》。此诗当属民间乐府小令一类。诗人通过描写采莲姑娘们欢乐的劳动,表现了她们对美好生活和美好爱情的追求,表达了诗人对美好理想的向往。全诗语言清新明快,意境优美,是一首情调欢快的抒情小诗。
第一段写姑娘们的欢愉。“引袂凉云起”,凉爽的秋风拂起了衣袖,吹动轻云飘荡;“鸳桨扶船浮绿水”,采莲船用双桨轻轻划动,泛在碧水中漂浮。“露沁花脂茜粉香”,荷花的花蕊渗出露珠,娇美的花瓣透出胭脂般的香气,使采莲人更加兴奋。“满柄蜂芒刺葱指”,采莲人手中的莲花柄上有尖尖的刺,像蜜蜂一样扎手,但她们依然快乐地采摘,因为她们心中充满欢乐,仿佛连那些刺痛也变成了享受。
第二段写姑娘们的歌声。“红绡半妥金钏明”,姑娘们将红色的丝绢披在手腕上,露出白皙的肌肤,金手镯闪闪发光,美丽动人。“堤上玉郎窥唱声”,美丽的姑娘在岸上偷偷观看唱歌的人。“湘中暮雨欢期失”,天刚擦黑的时候,一场秋雨突然降临,使得她们的欢歌戛然而止。
第三段写姑娘们的寂寞。“各自东西空目成”,她们各自回到家里,面对着空空的房间,无法排遣心中的忧愁。“船荡波心烟漠漠”,小船随着水波荡漾,四周一片迷茫的云雾,显得十分幽静。“归路花从唱边落”,她们乘船归去,一路上花瓣飘落,伴随着歌声飘荡。
第四段写姑娘们的哀怨。“绿艳红妖江水深”,江水映照着她们的美丽容颜,如同艳丽的花儿在水中摇曳。“水底灵均应不觉”,屈原在江水中流连忘返,却不知道姑娘们的愁绪。