官廨相邻古寺基,幽闲全似旧家时。
惜花言语春风得,对酒心情夜月知。
谈道偶留僧坐久,借书惟恐仆归迟。
平生物理难齐处,读彻牺经更不疑。
【注释】
官廨:官府。相邻:靠近。古寺基:即古寺遗址。“官”和“宜斋”是作者的号,“邻”和“何”是对方的称呼。
惜花:爱惜花朵。得:得到。春风:春天的气息。
对酒:饮酒。心情:心情舒畅。夜月:夜晚的月亮。知:了解。
谈道:谈论道理。偶留:偶尔停留。僧坐:僧人坐着。
借书:借用书籍。惟恐:生怕。仆(pū)归迟:恐怕回家晚了。
平生:一生。物理:事物的道理。齐(yí)处:相同之处。读彻:读通。牺(xī)经:指《周易》,又称《易经》。
【赏析】
此诗为赠何宜斋之作。首联写诗人与宜斋邻居一古寺,同享幽闲;颔联写宜斋惜花之情、赏花之意、对酒之乐;颈联写宜斋谈道之长、僧坐之久、借书之难;末联写宜斋读《易》之专、学《易》之深,以及自己读《易》的体会,表达了对友人的敬佩之情。全诗文情并茂,意境深远。