卖卜长安作漫游,裹粮千里为亲谋。
时危贵得班超相,命薄那能李广侯。
术挟瑟竽虽易售,话逢枘凿亦难投。
江头雨滑东风急,挑却行包归去休。
【注释】
卖卜长安作漫游:在长安以占卜为生。
裹粮千里为亲谋:带着干粮走了千里路去为亲人谋事。
时危贵得班超相:时世艰难,只有像班超那样的贤人才能担当重任。
命薄那能李广侯:命运不好,怎么能够成为李广那样的将军呢?
术挟瑟竽虽易售:凭借高超的技艺容易得到别人的赏识。
话逢枘凿亦难投:话语与对方不投机也难以说动他。
江头雨滑东风急:江边下雨天又下着东风。
挑却行包归去休:挑了行装回去算了。
【赏析】
《赠林相士》是一首七律,全诗共八句四十字,每二、四句押韵,首句可借平仄入韵。前两句写自己卖卜长安为亲人谋事,后两句写自己的命运不佳,不能如李广那样驰骋疆场,最后一句抒发了自己想要回家的感慨。
“卖卜长安作漫游”的意思是,我在长安摆摊算卦,过着四处流浪的日子。“裹粮千里为亲谋”的意思是,我带上干粮,跋涉千里,是为家人谋求福祉。“时危贵得班超相”的意思是,国家正面临危机,只有像班超这样的良臣才能挽救国家的危亡。“命薄那能李广侯”的意思是,我的运气不佳,怎么能当上像李广那样的将军呢?“术挟瑟竽虽易售”的意思是,我凭借高超的技艺,很容易就能得到别人的赏识。“话逢枘凿亦难投”的意思是,如果遇到性格不合的人,即使说得再好也是难以说服他的。“江头雨滑东风急”的意思是,江边的风很大,雨也很大,天色又阴沉,真是让人感到十分的压抑。“挑却行餐归去休”的意思是,算了吧,收拾一下行囊回家算了。