几曲西园路,幽深隐岁华。
偶乘安道兴,直过辟疆家。
畦脉争分溜,丛名各记花。
身闲飞盖远,容易到曛霞。
【注释】
几曲西园路,幽深隐岁华。
幽:僻静、寂静;
几曲:曲折的小路;
西园:指城西名园;
安道兴:《晋书》记载,陶潜曾到安道源家饮酒;辟疆:即辟邪(xié),传说中能辟邪恶、镇鬼怪的神兽;
畦脉争分溜,丛名各记花。
畦田纵横交错,水流争相分流;
丛名各记花,指不同的花草树木名称各异;
【译文】
几条弯曲的小路通向城西的花园,园中景色幽深,岁月已久。
偶尔乘着安道源兴起的心情,直接到达辟邪的家。
菜园的畦田纵横交错,流水争相分流;各种花草树木的名称各不相同。
我闲居无事,乘坐车子远离尘世,容易看到落日余晖。
【赏析】
这首诗是诗人对城西名园的描写,表达了他对自然美景的喜爱和向往。诗中通过描绘园中的小路、流水以及各种花草树木,展现了一个宁静、优美的园林景象。同时,诗人通过“偶然”一词,表达了他对自然的热爱和对生活的渴望,展现了他对人生的美好向往。