忝司宫钥忽三年,恩借闲州得颍川。
楚北苍茫轩后野,国南膏沃许人田。
汉台褒凤今难继,荀里占星俗尚传。
更赖鸭陂能慰我,铃斋西畔似江天。
【注释】
洛移许:从洛阳迁往许昌。初至:刚到。郡斋:官府的住所。
忝司宫钥:愧当掌管宫钥之职(指主管宫廷禁卫)。
恩借闲州:朝廷恩准我暂任一个空闲的州官。得颍川:得到许昌这个地方。
楚北苍茫轩后野,国南膏沃许人田:在楚地北部辽阔的原野上,可以看到高耸入云的山峰。在国都南部肥沃的原野上,是一片富饶的土地。
汉台褒凤今难继,荀里占星俗尚传:汉代的宫殿中曾有凤凰飞翔的故事,今天已难以见到了。民间传说中有占卜星象的方法,但这种习俗仍流传了下来。
更赖鸭陂能慰我,铃斋西畔似江天:更加庆幸自己能住在鸭陂旁,那里的美景使我心情舒畅;而位于西边的书房,也像那江面一样宽阔无边。
赏析:
这是一首描写诗人初到许昌时的心情和见闻的诗。首联写诗人因被委以重任而感到荣幸,但三年时间一晃而过。颔联写诗人初到许昌所见的景色,有高山、原野和肥沃的土地,以及汉代的凤凰典故,也有民间的占星风俗。颈联写诗人所居之地环境优美,令人心旷神怡。尾联写诗人对新居的喜爱,并表达出诗人对新环境的向往之情。全诗语言简练流畅,意境开阔明净,情感真挚感人。