楚客才多不奈秋,长安赴集苦淹留。
半纶绶采缁尘化,十幅帆阴素潦收。
离恨枉能宽带眼,归期犹喜咏刀头。
督租勾簿真沈俊,终冀梁台一召邹。
楚客才多不奈秋,长安赴集苦淹留。
半纶绶采缁尘化,十幅帆阴素潦收。
注释:楚地的客人(指诗人自己)才华出众却难以抵御秋天的到来,因为秋天是文人墨客感伤离别、抒发哀愁的季节。我(指诗人)在长安参加聚会,却因为种种原因滞留不去。我的官服上沾满了黑色的尘埃,就像被风吹散的泥土一样;而我的十张布帆在水面上投下了一片阴影,让那原本汹涌的洪水也收敛了气势。
离恨枉能宽带眼,归期犹喜咏刀头。
注释:我无法忍受别离的痛苦,只能将眼睛睁得大大的来承受这痛苦;然而,我仍然很高兴,因为我能够看到家乡的土地,听到家乡的声音。
督租勾簿真沈俊,终冀梁台一召邹。
注释:我负责监督租税、记录账目等事务,这让我更加稳重、深沉;最终希望能够在梁武帝时期得到重用,就像诸葛亮那样被重召入朝辅佐国家。