人道楼前碍瓮城,无多山色到檐楹。
那知皂盖行春日,却与春风最有情。
诗句:
荒郡城楼久已倾,我来聊复为经营。
注释:
- 荒郡:指荒废的城池。
- 城楼:古时候用于瞭望、报时的高大建筑。
- 久已倾:已经倒塌很久了。
- 聊复:姑且、只是。
- 经营:此处意为修缮或重建。
- 南楼:古代南方的城楼。
- 已是:已经。
- 增雄观:更加壮观宏伟。
译文:
荒废已久的城楼已经倾斜,我来只是稍作修复和经营。南边的楼已经很壮观,今天东边的楼又重新修建完成。
赏析:
这首诗表达了诗人对城市建筑恢复与更新的重视。首句“荒郡城楼久已倾”描绘了城市的衰败状态,第二句“我来聊复为经营”则透露出诗人虽然身在异地,但依然关心家乡的建设。第三句中的“南楼已是增雄观”,可能是指南边某座城楼因为某种原因变得格外雄伟,第四句“今日东楼又落成”则直接点明了东楼的修复完成。整体而言,这首诗通过对旧楼和新楼的对比描述,展现了作者对城市复兴的期望和努力。