上苑啼莺春事休,吴中山水暂淹留。
黄梅时候千门雨,老麦郊墟一望秋。
村熟香醪清入脭,庭存修竹旧封侯。
数声牛笛长亭暮,试把羁情问马周。
苕溪道中
上苑啼莺春事休,吴中山水暂淹留。
黄梅时候千门雨,老麦郊墟一望秋。
村熟香醪清入脭,庭存修竹旧封侯。
数声牛笛长亭暮,试把羁情问马周。
诗词注释
- 苕溪:在今浙江省湖州市西南苕溪镇。
- 上苑(yuàn):秦汉时帝王宫苑名,唐时为皇帝游赏之地,在长安城北。
- 吴中:指苏州一带。
- 千门:形容众多,多而繁密。万户人家。
- 麦秋:泛指初秋,也指收获后的庄稼地。
- 脭(yún):一种酒。
- 修竹:竹子长得很直、很高的样子。
- 马周:唐代大臣,字宾王。
诗词翻译
长安的春天已经过去,上苑的莺儿不再歌唱。
江南的山水暂时留下,我们在此停留。
到了梅子季节,连绵不断的春雨洒满千家万户。
收割后的田野一片金黄,秋天的景色一览无余。
农家自酿的美酒清澈醇香,庭院中的竹子依然郁郁苍苍。
夕阳西下时,几声牛铃声悠扬传来。
试着把心中的羁旅情怀向老朋友倾诉吧!