竹影战棋罢,闲思安乐窝。
旷时称不见,联辔幸相过。
宠莫兼金比,褒逾华衮多。
从来有诗癖,使我遂成魔。
【诗句释义】
- 竹影战棋:竹影,竹叶的影子;战棋,下棋。
- 闲思安乐窝:闲,悠闲;安乐窝,安适的地方。
- 旷时称不见:旷时,闲暇时;称,称赞;不见,没有见到。
- 联辔幸相过:联辔,并排骑马;幸,幸运地;相过,相互拜访。
- 宠莫兼金比:宠,恩宠;莫,不能;兼,和;金比,用金银比喻。
- 褒逾华衮多:褒,赞美;逾,超过;华衮,华丽的礼服;多,很多。
- 从来有诗癖:从来,自古以来;诗癖,诗歌爱好。
- 使我遂成魔:遂,于是;魔,迷恋。
【译文】
竹影摇曳,棋盘已罢,我悠然自得地想到一个安乐窝。闲暇时也难以见到你,幸好你骑着骏马来拜访。你的恩宠无与伦比,你的赞誉超过了古代的华丽礼服。自从有了诗歌之癖后,我便沉迷其中不能自拔。
【赏析】
这是一首赠答诗。诗人以竹影摇曳、棋盘已罢为起兴,表达出一种闲适的心情;又因闲暇难见友人而感到遗憾,却又庆幸朋友能前来拜访,表达了对朋友的深厚感情;然后诗人又通过对比自己的恩宠与朋友的赞美来抒发自己对朋友的敬慕之情;最后,诗人以“从来有诗癖”和“使我遂成魔”来进一步表达自己对朋友的感激和依恋。整首诗语言朴实无华,却充满了深情厚意,令人感动。