名利到头非乐事,风波终久少安流。
稍邻美誉无多取,才近清欢与剩求。
美誉既多须有患,清欢虽剩且无忧。
滔滔天下曾知否,覆辙相寻卒未休。
名利吟
名利到头非乐事,风波终久少安流。
稍邻美誉无多取,才近清欢与剩求。
美誉既多须有患,清欢虽剩且无忧。
滔滔天下曾知否,覆辙相寻卒未休。
译文:
名利的追求最终不是快乐的,风波终究难以平息。
稍微接近名誉没有太多索取,才能接近清闲的生活和满足。
名誉太多会带来问题,清闲快乐虽然满足但无忧。
天下滔滔,有多少人知道这一点?人们总是在重复错误的道路上寻找,从未停止。
注释:
名:名声;利:利益;誉:声誉、荣誉;安乐:安定、快乐;少安:少有安宁;涟:靠近,接近;清欢:清闲快乐;患:问题;滔滔:水波汹涌的样子,比喻人世间的纷争和争斗;卒:最终;相寻:相互追寻。
赏析:
这首诗以“名利”为主线,表达了诗人对名利的深刻反思和批判。诗人认为,追求名利到最后并不是一件乐事,反而会带来无尽的困扰和不安。诗人进一步指出,过分追求名誉和财富会带来很多问题,而真正的清闲快乐却很难得到满足。最后,诗人感慨地表示,在这个世界上,有多少人能够真正理解这个道理呢?他们总是在不断重复错误的道路上寻找,最终未能停止。这首诗表达了诗人对名利的深刻反思和批判,以及对人生真谛的探索和思考。