老去伤春头绪多,花前不醉奈渠何。
重来倦客还修禊,已去蕃兵却渡河。
薄酒为人浇磈礧,恶风将雨作么魔。
世闲何事非陈迹,莫谩相逢说永和。
注释:
上巳日雨中小集 上巳节时下雨,我在小集上作诗。
老去伤春头绪多,花前不醉奈渠何。 年岁已高,伤春之情更重,花前饮酒却难以忘却。
重来倦客还修禊,已去蕃兵却渡河。 再次来到这里,已是疲倦的游客;吐蕃军队已经离开,可以过河了。
薄酒为人浇磈礧,恶风将雨作么魔。 用薄酒为人们洗去身上的尘埃;恶风把雨吹得更加猛烈。
世闲何事非陈迹,莫谩相逢说永和。 在世无事,何必谈论旧事呢?不必随便地与朋友相遇,就说是永和年间的事。
赏析:
这首诗写于诗人晚年,上巳日小雨中,在友人家中小集,诗人心情抑郁,写下此诗。首联以“伤春”起兴,表现了自己年老多病、伤春悲秋的情愫。颔联写自己虽已厌倦官场生活,但又不得不勉强参加修禊活动,因为要过河就必须经过此地。尾联写自己虽然身在闲适之地,却无心享乐,只是随意与朋友喝酒聊天而已。全诗表达了诗人对自己一生经历的回顾和总结,以及对未来的担忧和不安。