胆医颜母疾,藤疗解亲风。
忽不见童子,俄然失老公。

注释:

贤者的孝道有二百四十首,这是其中之一。

医生用胆治疗母亲的疾病,藤药治愈她的亲人。

忽然不见小儿子,突然失去老父亲。

译文:

The filial piety of a wise man is composed of two hundred and forty verses, among which this one is.

The doctor treated my mother’s illness with gall, and the root medicine relieved her.

Suddenly I lost my little son, and unexpectedly lost my old father.

赏析:

这首诗是一首赞美孝顺父母的诗。诗人在诗中表达了对父母深深的敬爱和感激之情。他用简洁明了的语言,将这种感情表达得淋漓尽致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。