山邑煎熬百弊俱,就中二事最堪吁。
小船有限家家占,役户难差处处无。
惭愧痴儿差解事,编排册子见成模。
从今溪运均输去,朱记还闻遍十都。
得安溪书知义役义舟图册已成喜寄二首
译文:
山城饱受煎熬百弊俱在,其中最令人担忧的是两件事。
小船有限家家占满,服役的百姓难以安排处处没有。
我惭愧无知的小子竟能处理此事,编排成册子可见其成模。
从此溪运均输去,朱记还闻遍十都。
注释:
- 安溪:地名,位于今福建省。
- 义役:指官府为民众提供的无偿服务。
- 义舟:指官府出资修建的船只。
- 煎(zhèn)熬:形容极度痛苦。
- 百弊俱在:形容问题很多,非常糟糕。
- 二事:指官府为民众提供的无偿服务和船只。
- 痴儿:无知无识的人。
- 编排:整理、规划。
- 从(zòng)今:从此。
- 十都:指的是一个地方或一个区域,这里泛指整个地方。
赏析:
这是一首表达对官府提供无偿服务和船只给民众的感谢之情的诗歌。诗人通过对山城的苦难生活的描写,表达了对官府的感激和敬仰之情。同时,诗人也通过编排册子的形式,展示了官府为民众提供服务的过程,体现了官府为民服务的精神和理念。整首诗语言简练,情感真挚,富有诗意。