紫金山前数尺雪,三十六洲明似月。
夜来冲突人不知,但见官军刀带血。

后出塞(其一)

紫金山前数尺雪,三十六洲明似月。
夜来冲突人不知,但见官军刀带血。

译文:

在紫金山前积雪有几尺深,三十六个岛屿如月亮般明亮。
夜晚冲突时人们没有察觉,只看见官军的刀上沾满了鲜血。

注释:

  • 紫金山: 位于南京市东北,是中国四大名山之一。
  • 数尺雪: 形容积雪深厚。
  • 三十六洲: 形容水面宽阔,可以划分出许多小岛。
  • 明似月: 形容月光照耀下岛屿清晰可见。
  • 冲突: 指战斗或冲突。
  • 人不知: 指战斗发生时人们并未察觉。
  • 刀带血: 形容战斗中武器上的血迹。

赏析:

这首诗通过描绘紫金山前积雪和三十六个岛屿的景象,以及夜晚冲突时人们的无知,突出了战争的残酷和无情。诗中的“官军刀带血”更是直接反映了战争的血腥和暴力。这种描写手法使得整首诗充满了紧张和悲壮的气息,使人深感战争的可怕和对和平的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。