圣师知远又知微,率性而修教迪彝。
物性高高还下下,与渠相赏莫相违。
【注释】
圣师:指孔子。率性:遵循本性。教:《论语》中多次提到“教”,如“有教无类”等。迪彝:引导。物性:万物的本性。高高:高大,形容事物发展的高速度或高境界。下下:低微、低下,形容事物发展的低发展。相赏:相互赏识。
【赏析】
这首诗写于淳熙五年(1178年),作者任江东安抚使兼知建康府时。在建康城外有一座飞跃亭,是诗人和友人吴检详一起饮酒作诗的地方。这首七律就是诗人与吴检详一起饮酒赋诗时所作。全诗以酒会友为缘起,通过饮酒赋诗这一生活琐事,表达了诗人对朋友的真挚情谊。
首联:“圣师知远又知微,率性而修教迪彝。”
意思是说,伟大的圣人既了解事物的长远发展,也了解它的微小变化。他们遵循人的本性去教育,来引导人们向好的方向发展。
颔联:“物性高高还下下,与渠相赏莫相违。”
意思是说,万物的本性都是既有高大的一面也有低下的一面,我和朋友可以相互欣赏,不必相互违背。
尾联:“圣师知远又知微,率性而修教迪彝”是全篇的中心,也是全诗的主题所在。这两句是诗人的总结语,表明了诗人对圣人的了解和认识,并以此作为自己行事的准则。